Heljareyga
If the dream is won though everything is lost, we will pay the price, but we will not count the cost
Раздухарившись, я решила подтянуть заодно и итальянское произношение и скачала мануал для коренных итальянцев, желающих покончить с местечковыми диалектами и причаститься литературной норме языка Данте и Петрарки так, как ее понимают гнусные флорентийцы. Тут же мне открылось страшное: оказывается, в идеально грамотном итальянском языке существуют звуковые пары /o/ - /ɔ/ и /e/ - /ɜ/, обозначаемые на письме буквами "о" и "е" соответственно, и единого правила чтения нет! Сука, я всю жизнь выдавала во всех случаях средний вариант, и ни один учебник этого не описывал!