16:32 

Heljareyga
If the dream is won though everything is lost, we will pay the price, but we will not count the cost
Нашла в недрах Либгена совершенно очаровательный учебник по канадскому разговорному английскому. Обнаружила там многие слова и выражения, которые я знаю, но не употребляю, т.к. привыкла к американскому варианту, и еще больше тех, которые знаю, но не маркирую как типично канадские. А ведь они, натурально, встречаются в книгах канадских писателей (и в интервью Rush, ага).
Алсо, скачала несколько вменяемых видеокурсов и начала ставить себе нормальное американское произношение. Тут же обнаружила в своей речи кучу ошибок из-за смешения французского с нижегородским британского варианта и американского. Краткое /ɔ/ вместо краткого /ʌ/ - это какая-то беда, переучиваться очень сложно. Плюс периодическое /a:/ вместо /æ/. Все вместе - очень неряшливо.

URL
Комментарии
2016-01-29 в 22:10 

[Росинка]
This sky is mine, this sword is mine, this fate is mine, this miracle mine
А можно ссылочку на видеокурсы?)

2016-01-30 в 00:53 

Heljareyga
If the dream is won though everything is lost, we will pay the price, but we will not count the cost
[Росинка],
Я могу сказать, как они называются, поищи сама на Рутрекере. У меня чего-то Тор не открывается.

The American Accent Course 50 Rules You Must Know
и
Stern D.A. - The Sound and Style of American English

URL
2016-01-30 в 11:10 

[Росинка]
This sky is mine, this sword is mine, this fate is mine, this miracle mine
Heljareyga, спасибо!)

Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

Runes to my memory

главная